Title of the article:



Hesham М. М. Мohammed

Information about the author/authors

Hesham M. M. Mohammed ― PhD in Philology, Associate Professor, Russian Language Department, Faculty of Al-Alsun, Ain-Shams University, Al-Khalifa Al-Ma'amun St., 11566 Cairo, Egypt. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-7113-1110. E-mail: maro5@mail.ru 


Philological sciences




Vol. 62


pp. 246–257


July 06, 2020

Date of publication

December 28, 2021



Index UDK


Index BBK



The paper discusses artistic portrayal of an ethnic migrant in the modern Russian drama on the example of the play “Khach” (2014) by U. B. Gitsareva. The author focuses on the way migration is described and what are the meanings that inform this social phenomenon in the play. The play`s poetics is about giving a voice to migrants and distinguishing them from the mute mass, which organically fits into general tendency of Documentary Theater. The study highlights the concept of “strangeness” (“Otherness”), which is realized here both through a spatial chronotope and artistic objectivity; identifies and systematizes discursive means and mechanisms for constructing the image of an ethnic migrant, reveals perception and attitude of the host community towards the ethnic migrants, explores characteristics attributed to him in the host environment, analyzes how the topic of public recognition is embodied in everyday language and indicates strategies for migrants to overcoming “strangeness” (“otherness”). The author also substantiates the issue`s relevance for literary research. The choice of the paper`s subject is determined by the lack of studies of the given issue in terms of the modern Russian literature. As the analysis shows the play “Khach” is a comprehensive attempt at generalization, built into both the socio-psychological and ideological context.


modern Russian drama, U. B. Gitsareva, cross-cultural communication, migration, ethnic migrant, foreign worker, migrant discourse, concept of “strangeness” (“Otherness”), mother country, foreign country. 


1 Barinova A. O. Iazykovaia reprezentatsiia sobiratel'nogo obraza migranta v rossiiskom obshchestve [Linguistic representation of the collective image of a migrant in Russian society]. Voprosy psikholingvistiki, 2013, no 18, pp. 174–181. (In Russian)

2 Barkovskaia N. V. Pravo na golos: obraz migranta v sovremennoi russkoi poezii [The right to vote: the image of a migrant in modern Russian poetry]. Novyi filologicheskii vestnik, 2019, no 3 (50), pp. 363–376. (In Russian)

3 Bugaeva L. D. Mifologiia emigratsii: geopolitika i poetika [The mythology of emigration: geopolitics and poetics]. In: Ent-Grenzen. Intellectuelle Emigration in der russichen Kultur des 20 Jahrhunderts / Za predelami. Intellektual'naia emigratsiia v russkoi kul'ture XX veka [Outside. Intellectual emigration in the Russian culture of the 20th century], published by L. Bugaeva, E. Hausbacher. Frankfurt am Main, Peter Lang Publ., 2006, pp. 51–73. (In Russian)

4 Vesnina L. E. Metaforicheskoe predstavlenie migratsii v reaktsiiakh svobodnogo assotsiativnogo eksperimenta [Metaphorical representation of migration in the reactions of a free associative experiment]. Lingvokul'turologiia, 2010, vol. 4, pp. 31–47. (In Russian)

5 Gitsareva U. Khach [Khach]. Sovremennaia dramaturgiia, 2014, no 4 (October-December), pp. 88–102. (In Russian)

6 Gladarev B. S., Tsinman Zh. M. Militsionery i gastarbaitery: ulichnye praktiki pereraspredeleniia resursov [Police officers and guest workers: street practices of redistributing resources]. Sotsiologicheskii zhurnal, 2015, no 1, pp. 37–62. (In Russian)

7 Gordienko E. I. Neprofessionaly na professional'noi stsene: estetika obydennogo v sovremennom teatre i tantse [Non-professionals on a professional stage:  aesthetics of the mundane in modern theater and dance]. Praktiki i interpretatsii, 2020, vol. 5 (1), pp. 82–99. (In Russian)

8 Dubin B. Rossiia nulevykh: politicheskaia kul'tura, istoricheskaia pamiat', povsednevnaia zhizn' [Zeroes`Russia: Political Culture, Historical Memory, Everyday Life]. Moscow, ROSSPEN Publ., 2011. 391 p. (In Russian)

9 Korobkova O. S. Markery vrazhdy v nominatsiiakh etnicheskoi prinadlezhnosti: sotsio-lingvisticheskii aspekt [Markers of hostility in ethnic nominations: socio-linguistic aspect]. Izvestiia RGPU im. A. I. Gertsena, 2009, no 111, pp. 200–205. (In Russian)

10 Kosova O. A. Kommunikativnaia situatsiia otchuzhdeniia [Communicative situation of alienation: PhD thesis, summary]. Irkutsk, 2010. 18 p. (In Russian)

11 Litovskaia M. A. Mnogorechie v p'esakh Nikolaia Koliady: sotsial'nyi aspekt [Polyphony in the plays of Nikolai Kolyada: the social aspect]. In: Russkii iazyk v mnogorechnom sotsiokul'turnom prostranstve [Russian language in a multi-language socio-cultural space]. Moscow, Ekaterinburg, FLINTA Publ.; Izdatel'stvo UrFU Publ., 2017, pp. 206–219. (In Russian)

12 Malakhov V., Olimova S., Simon M. Tvorchestvo migrantov kak problema sotsiologii kul'tury: vykhodtsy iz Tadzhikistana v Rossii [The work of migrants as a issue of the sociology of culture: immigrants from Tajikistan in Russia]. Neprikosnovennyi zapas, 2018, no 3 (119), pp. 30–54. (In Russian)

13 Matvienko K. Novaia drama v Rossii: kratkii ekskurs v nedavnee proshloe i eskiz nastoiashchego [New drama in Russia: a brief excursion into the recent past and a sketch of the present]. Peterburgskii teatral'nyi zhurnal, 2008, no 2 (52), pp. 82–84. (In Russian)

14 Militsiia i etnicheskie migranty: praktiki vzaimodeistviia [Police and ethnic migrants: interaction practices], edited by V. Voronkov, B. Gladarev, L. Sagitova. St. Petersburg, Aleteiia Publ., 2011. 640 p. (In Russian)

15 Pestova N. V. Lirika nemetskogo ekspressionizma: profili chuzhesti [Lyrics of German Expressionism: Profiles of Otherness]. Ekaterinburg, Izdatel'stvo UGPU Publ., 2002. 463 p. (In Russian)

16 Prantsova G. V. K voprosu ob obraze migranta v rossiiskoi literature [On the image of a migrant in Russian literature]. In: Buslaevskie chteniia: sbornik nauchnykh statei po materialam VII Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem (g. Penza, 17 aprelia 2019 g.) [Buslaev readings: a collection of scientific articles based on proceedings of the VII All-Russian Scientific Practical Conference with international participation (Penza, April 17, 2019) ], under the general editorship L. P. Perepelkina. Penza, Izdatel'stvo PGU Publ., 2019, pp. 83–88. (In Russian)

17 Svinkina M. Iu. “Chuzhest'” kak lingvokul'turnaia kategoriia [“Strangeness” (“Otherness”) as a linguocultural category]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniia (Gorno-Altaisk), 2016, no 2 (57), pp. 339–341. (In Russian)

18 Solomina V. V. Iazykovaia ob"ektivatsiia smyslovogo polia “svoi — chuzhoi” leksicheskimi sredstvami angliiskogo i russkogo iazykov [Linguistic objectification of the semantic field “one’s — another's” by lexical means of the English and Russian languages]. Vestnik studencheskogo nauchnogo obshchestva, 2010, no 2, pp. 195–198. (In Russian)