Название статьи

ДУХОВНЫЙ СТИХ В РОССИЙСКО-СЕРБСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ: СТИЛИСТИКА РЕЧЕВЫХ РЕСУРСОВ

Автор/ы

В. Л. Музыкант

З. Кунич

Д. Марьянович

Сведения об авторе/авторах

Валерий Леонидович Музыкант — доктор социологических наук, профессор кафедры массовых коммуникаций филологического факультета, Российский университет дружбы народов, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, 117198 г. Москва, Россия. E-mail: vmouzyka@mail.ru

Звездан Кунич — аспирант, Российский университет дружбы народов, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, 117198 г. Москва, Россия. E-mail: e-mail: zvjezdan@mail.ru

Далиборка Марьянович — аспирант, Российский университет дружбы народов, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, 117198 г. Москва, Россия. E-mail: dacamarijanovic@hotmail.com

Рубрика

Филологические науки

Год

2021

Номер журнала

Т. 59

Страницы

С. 248–267

Дата поступления статьи

03.08.2020

Дата публикации

28.03.2021

Индекс DOI:

https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-59-248-267

Индекс УДК

398.88

Индекс ББК

81.2-5

Аннотация

Данная работа посвящена изучению истоков бытования русского духовного стиха как национально-культурного наследия, который является частью совместной лингвокультуры русского и сербского народов. Эта все еще малоизученная проблема современной славистики рассматривается с позиции, где в основе взаимовлияния двух великих культур лежат язык и религия. Наряду с предложенной типологией языка христианских песнопений, рассматриваются лексические и стилистические особенности русского духовного стиха в контексте современной сербской лингвокультурной традиции. Научная новизна исследования заключается в интеграции лингвистического и культурологического подходов к объекту и предмету изучения в синхронно-диахронном аспекте, выявлении общих и обусловленных социолингвистическими факторами вариантных разноуровневых языковых черт в текстах духовных стихов. Реализация исследования позволяет сделать актуальный вывод о том, что истоки духовного стиха, тесно связанные с сакральным миром, являются социокультурным феноменом.

Ключевые слова

русский духовный стих, сербская лингвокультура, церковная лексика, христианские представления, просветительская функция стиха.

Список литературы

1 Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: в 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1955. Т. 7. 799 с. 

2 Бражников М. В. Древнерусская теория музыки (по рукописным материалам XV–XVIII веков). Л.: Музыка, 1972. 423 с.

3 Бугаева И. В. Язык религиозной сферы: автореф. дис.… д-ра филол. наук. М., 2010. 48 с.

4 Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб.: Изд-е Д. Е. Кожанчикова,1861. 643 c.

5 Буслаев Ф. И. «Русские духовные стихи» // Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике: учебн. пособие / под ред. Ю. Г. Круглова. М.: Высшая школа, 2003.710 с.

6 Веселовский А. Н. Разыскания в области русских духовных стихов. СПб.: Тип. Императорской академии наук, 1880. Вып. 2. Часть II. Св. Георгий в легенде, песне и обряде. 228 с. (Приложение к XXXVII т. Записок Имп. академии наук. № 3). 

7 Духовная жизнь сербов // Pravmir.ru. URL: https://www.pravmir.ru/duxovnaya-zhizn-serbov/ (дата обращения: 01.04.2020).

8 Гусев В. Е. Пушкин и Вук Караджич // Временник Пушкинской комиссии.
СПб.: Наука, 1991. Вып. 24. С. 29–41. URL: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v91/v91-029-.htm (дата обращения: 03.05.2020).

9 Две святые Евфросинии // Evfrosinia.ru. URL: https://evfrosinia.ru/index.php/news/1-2013-01-16-14-53-58/2480-2018-07-31-17-58-25.html (дата обращения: 01.04.2020).

10 За крест честной и свободу золотую. Бог даровал сербам вождя Карегеоргия // Вестник. № 30. URL: http://www.pafnuty-abbey.ru/publishing/6333/ (дата обращения: 21.01.2020).

11 Звездин Д. А. Православная проповедь как жанр церковно-религиозного стиля современного русского литературного языка: на примере текстов второй половины XX века: автореф. дис.… канд. филол. наук // Dissercat.com. URL: https://www.dissercat.com/content/pravoslavnaya-propoved-kak-zhanr-tserkovno-religioznogo-stilya-sovremennogo-russkogo-literat (дата обращения: 01.04.2020).

12 Канакина Г. И. Духовные стихи как лингвокультурологический феномен // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2011. № 23. С. 154–157.

13 Кирпичников А. И. Источники некоторых духовных стихов // Журнал Министерства народного просвещения. 1877. № 10. С. 133–150.

14 Колесов В. В. Язык и стиль фольклорного плача и духовного стиха // Язык русского фольклора. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1988. С. 15–24.

15 Крылова О. А. Можно ли считать церковно-религиозный стиль современного русского литературного языка разновидностью газетно-публицистического? // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь: Изд-во ПГУ, 2001.
С. 259–270.

16 Крысин Л. П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка // Поэтика. Стилистика. Язык и культура: сборник памяти Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1996. С. 135–138. 

17 Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. 360 с.

18 Марьянович Д. Изучение русского языка в сербских семинариях на основе русского духовного с учетом его лексических и стилистических особенностей // Изучение и преподавание русского языка в разных лингвокультурных средах. Сборник статей Международной научно-практической конференции молодых ученых / под общ. ред. В. М. Шаклеина. М.: Изд-во РУДН, 2019.
С. 437–450.

19 Московский Телеграф. 1827. Ч. XIII, «Критика»; 1829. Ч. XXV, «Иностранная литература».

20 Мурашова Н. С. Роль духовного стиха в сохранении культурной идентичности старообрядцев // Вестник славянских культур. 2019. Т. 54. С. 43–53. URL: http://www.vestnik-sk.ru/assets/files/4.-Murashova-N.S.pdf (дата обращения: 01.04.2020).

21 Николич М. Национально-культурный компонент семантики родства–свойства в русской и сербской языковой картине мира: дис. … канд. филол. наук.
М., 2016. 180 с. 

22 Новиков Ю. А. К вопросу об эволюции духовных стихов // Русский фольклор: Из истории русской народной поэзии. Л.: Наука, 1971. Вып. 12. С. 208–220.

23 Петров А. М. Синтаксис русских духовных стихов. Петрозаводск: Изд-во КарНЦ РАН, 2012. 164 с. 

24 Православное обозрение // Pinterest.ru. URL: https://www.pinterest.ru/pin/197454764892590177/?nic_v1=1aab%2B05Urwo2UR%2Bnxrevg%2BNiN8R4d93nOBV3AiG%2BqkFz%2B3wodUtX1m9CqjrsOuz7WL (дата обращения: 23.06.2020).

25 Русский язык в демократической Сербии // Regnum.ru. URL: https://regnum.ru/news/society/2884163.html(дата обращения: 23.06.2020).

26 Селиванов Ф. М. Русские народные духовные стихи: Учебное пособие для филологических факультетов. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1995. 160 c.

27 Соловьев С. М. Сочинения. История России с древнейших времен: в 18 т. М.: Мысль, 1988. Т. 4. 768 c.

28 Федотов Г. П. Стихи духовные. (Русская духовная вера по духовным стихам). М.: Прогресс, Гнозис, 1991. 192 с.

29 Фестиваль духовной поэзии «Евфимиевы дни» в Сербии // Fap.ru. URL: https://fap.ru/press-center/news/festival-dukhovnoy-poezii-evfimievy-dni-v-serbii/ (дата обращения: 01.07.2020).

30 Хлыбова Т. В. Эстетика духовного стиха // Славянская традиционная культура и современный мир. М.: Изд-во Гос. респ. центра рус. фольклора, 2004. Вып. 6. С. 144–158.

31 Београдска национална библиотека (Народна библиотека Србије) // Nb.rs. URL:https://www.nb.rs/index.php?change_lang=en (дата обращения: 01.07.2020).

32 Havranek B. Studie о spisovnemjazyce. Praha, 1963. 371 s.

33 Karadžić Vuk S. Vukova prepiska. Београд, 1908. Књ. II. 310 s.

34 Karadžić Vuk S. Srpske narodne pjesme. Vienna: Izd. Beč, 1862. Knj. IV. 545 s.

35 Mistrik J. Religiozny styl // Stilistika.1992. № 1. Opole. S. 82–90. 

36 Седми међународни сабор духовне поезије // Ckorakovica.com. URL:  https://ckorakovica.com/sedmi-medjunarodni-sabor-duhovne-poezije/ (дата обращения: 31.07.2020).

37 Novaković S. Srpska bibliografija za noviju književnost 1741–1867. Beograd: Beograddržavna štamparija, 1869. 644 s.

38 Руски језик је све популарниј имеђу Србима, и ако га учи мало основаца // Srbin.info. URL: https://srbin.info/drustvo/ruski-jezik-je-sve-popularniji-medu-srbima-iako-ga-uci-malo-osnovaca/ (дата обращения: 28.07.2020).

39 The Babbel Method // Begin.babbel.com. URL:https://begin.babbel.com/en_gb/new-multilanguage-selection/? (дата  обращения: 28.07.2020).

40 Gumperz John J. Verbal Strategies in Multilingual Communication, Working Paper 36// Report of the Twenty-first Annual Round-Table Meeting on Linguistics and Language Studies. Monograph series on Languages and Linguistics, №23/ edited by J. Alatis. Berkeley: Language Behavior Research Laboratory, University of California, 1970. P. 129–147.

41 Krasavsky N. A., Baranova K. M., Muzykant V. L. and other. Philosophical and conceptual presentation of the emotional cluster of sadness. Metaphorization of German artistic consciousness // Xlinguae. 2020. № 3. P. 134–144. URL: http://www.xlinguae.eu/2020_13_03_11.html (дата обращения: 28.07.2020).

42 Muzykant V. L., Ponomarenko E. B., Barabash V. V. and other. New media: invective language transformation of global communication // Xlinguae.2019. № 1. P. 80–90. URL: http://www.xlinguae.eu/issue_n1_2019.html (дата обращения: 28.07.2020).

43 Zheltukhina M. R., Slyshkin G. G., Muzykant V. L. and other. Functional Characteristics of the English and Russian Media Texts about the Sochi 2014 Winter Olympic Games: Political and Linguistic Aspects // XLinguae. Vol. 10. June 2017. № 3. P. 83–100. URL: http://xlinguae.eu/2017_10_03_07.html (дата обращения: 28.07.2020).

44 Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition: universals human concepts in culture-specific configurations. N.Y.: Oxford University Press, 1992. 487 p.

PDF-файл

Скачать